北辰学长说
上期给大家介绍了递交申请的一般步骤,这期学长以爱丁堡大学的申请系统为例带大家过一遍网申系统的资料填写~
填资料
填资料就是把自己的信息填写到申请系统里面去。
还记得之前的推文中提到的个人信息表吗?现在就是它派上用场的时候!在填写网申的时候,把这个表打开和浏览器界面并列,把需要填的信息直接复制粘贴进去吧!
下面我以爱丁堡大学的申请系统为例来过一遍网申的填写。
Personal Details 个人信息
头衔( Title)
一般根据情况选择下面中的一个即可:Mr,Mrs,Ms,Miss
其中如果是已婚女士,可以选择Mrs,未婚可以是 Ms 或者 Miss 。
名 Forename(s)
就是你的名(注意不包括姓)。比如我是周北辰,那么名我需要填 Beichen
常用名 ‘Known as’ Forename
有些人可能会有一些常用名和自己的本名并不一样。如果是这样,那么可以把这个名字写在这里。
比如说我们有一位同学是一位艺人,她的艺名是秋生。大家都叫她秋生,以至于她的推荐人给她写的推荐信都称她为秋生。所以在这里把这个名字写上,能够侧面证明她的推荐信是确实为她而写的。
有一些外国人的名经常被简写。比如说 Christopher 会被叫成 Chris ,然后渐渐地大家都以为他的名字是 Chris,但其实「身份证」上面是 Christopher。
如果你有改过名字,你也可以把之前的名字写在这里。不过后面最好再出具一个改名的证明。
一般情况下我们留空或者复制粘贴我们的本名就好。
姓氏 Family Name (surname)
填写我们的姓氏就好,比如我的姓是周,那么我写上 Zhou。有些同学可能在一些地方看到说要把姓氏的字母全部大写,写成 ZHOU ,这个不是必须的。大写了也不会有什么影响。
前 Previous Surname (在有些地方,比如在香港或者新加坡的一个学校,也称作 maiden name)
想必大家都知道,很多西方国家的人的习俗是女性在婚姻后会改自己的姓氏为男方的姓氏。这也就意味着,这些已婚女性的护照上面的姓氏很大可能和她在上学时候(未婚时)的姓氏不一样。这就导致学校出具的成绩单和毕业证的姓氏不匹配她本人现在的姓氏,从而带来问题。
当然这只是国外大学要求填这个信息的原因之一。如果我们的之前的姓氏和现在的不一样,请注意填这个。
出生年月日 Date of Birth (dd/mm/yyyy)
填写出生年月一般有一个小组件可以供我们选择具体的日期。也可以直接复制文字到文本框里面,这个时候必须要注意格式。
性别 Gender or Sex
首先说一下,在英文里面,Gender 和 Sex 并不是完全的同义词。不过在申请系统里面,出现任何一个都基本上是在问性别。正常填写即可。
如果你对自己的性别有不一样的定义(比如有做过变性手术),那么可以选择 Do not wish to disclose, uncategorized 等你认为合适的分类。
如果你担心录取受到影响,可以选择以护照为准。另外,你的性别一般不会对录取结果产生影响。国外大学一般很注意避免在录取过程中发生性别、种族、阶级歧视。
If you are a member of staff of the University of Edinburgh please state your staff ID:
如果你是爱丁堡大学的员工,需要填写上你的职工 ID,这个可以不用管。
然后我们来到 Residency 这个板块。
Country of Nationality 国籍:我们正常填写中国(China)(或者港澳台对应的选项)
Country of Birth 出生国家:我们正常填写中国(China)(或者港澳台对应的选项)
Country of permanent residence 永久居住国家:正常也填写中国(China)
County of permanent residence (UK Only) 在英国的永久居住地(只有当你是英国永居民的时候需要填)
注意,如果你是港澳台学生,你可以选择国家为 Hong Kong, Macao, Taiwan。很多学校提供这些选项。因为一些学校对于不同地区的申请人有不同的申请截止日期。比如 King’s College London 的 Accounting 项目对于来自中国大陆的申请人的截止日期是 1 月 7 日,而其他地区则到了 3 月 25 日依旧可以申请。所以,在此处,建议港澳台的学生根据自己的需要选择自己对应的地区。
当申请人不是英国居民的时候,申请系统会跳出来一个额外的板块,询问申请人在英国的学习时长。如果你有在英国学习过,交换过,就写在英国学习的时长即可。注意,在这里,多一个月少一个月其实没有影响。
在这里普及一个小小的常识。为什么国外学校问了我们国籍还要问我们的出生国,常住国呢?据我的“猜测”,其实他们想确定我们的具体身份,从而确定我们的学费。如果是英国人公民或者居民,欧盟公民或者居民,学费会低不少。而有些人可能会有双重国籍,或者说一个国籍加其他国家或者地区的永居权。所以这个时候就需要问清楚。
我有一个朋友是马来西亚公民,但他是英国出生的。这意味着他有英国公民权。他可以随时回到英国,放弃马来西亚国籍,成为英国公民。这个权利受英国宪法保护。事实上,每次他去英国,他其实是可以用出生证明过英国海关的。只不过他还是习惯用马来西亚护照,反正免签。且随身携带出生证明也不方便。如果他在这里填写上他的国籍是马来西亚,然后出生国是英国,那么英国学校就会按照本国人的标准来收取学费。
填写完一个板块之后,我们点 Proceed 去继续填写。有些学校有一个 Save 的按钮允许我们保存已经填写好的内容,那么也建议随时保存。
一个小 Tip:如果你当次没有完成申请,下次想要进入系统继续完成申请的话,可以看看学校是否给你邮箱里面发了一个邮件,里面包含一个一键回到申请页面的链接。比如下面的这个邮件:
Contact 通讯方式
Permanent (Home) Address 永久住址
这个一般填写你的家庭住址或者你的身份证上面的住址即可。
Correspondence Address (postal address for letters) 联络地址
这个地址是指你接收快递、信件的地址。你可能老家在云南,然后在北京上大学,那么这个地址就可以填你的大学地址。
需要注意的是,基本可以确定英国大学不会给你发送纸质文件,所有的沟通都会通过电子邮件完成。香港和新加坡的一些大学可能会给你发纸质版的拒信或者录取信,不过他们也会同时把电子版的文件发给你。你自己打印出来也是完全有效的。所以这个地址是否准确并不重要。
一般来讲,申请系统会提供一个选项,让你选择永久住址和联络地址是否为同一个。如果是一致的话,那么系统会自动把填好的永久住址复制到联络地址那一栏,或者就直接不用填写联络地址。像爱丁堡大学的这个系统,就有这么一个选项:
如果你选择 Yes,那么左边填写的永久住址的内容就会被自动填充到右边的联络地址栏目里面,节省时间。
那通讯地址具体要怎么填呢?我们通过示例来看:
假设你的地址是:广东省 广州市 白云区 朝阳路 同德花园 8 栋 301,邮编是 500062
Address 地址:
301 Block 8, Tongde Garden
Chaoyang Streen, Baiyun District
City/Town 城镇:Guangzhou
County/State 省或者州:Guangdong
Country 国家:China
Postal/Zip Code 邮编:500062
关于 Postal code/Zip code 邮编
Zip code 是邮编在美国的说法,而 Postal code 则是比较国际通用的叫法。
有个时候,邮编是必填的。国内的邮编查询可以直接百度,或者使用这个小工具。国外邮编查询也可直接谷歌。
Home telephone 家庭电话:这个家庭电话可以直接填手机号码,在填写的时候,请注意添加区号。如你的中国的手机号是 131 4566 7899 那么你应该填的是 +86 131 4566 7899。
如果系统提示不能有空格,那么去掉空格,如果说不能有「+」这样的字符,那么就可以把「+」换成「00」,也就是 0086 131 4566 7899。
Mobile telephone 移动电话:可以和家庭电话同。
Email address 电子邮箱地址:申请的邮箱地址,建议用 outlook 或者学校的官方邮箱。注意要和简历上面的邮箱地址保持一致。在出现不一致的时候,学校会以申请系统里面填写的邮箱为准。
填写完通讯详情后,我们来到 Educational Representative 教育代表。
这里其实在问你是否是通过和爱丁堡大学有合作的中介在申请。如果你选择 yes , 那么你需要从一个列表里面选择你的中介。
如果你的中介不在列表里面,或者你是自己申请的,那么可以选择 No 。注意,这里的中介选择并不会给申请带来优势或者劣势。爱丁堡以及其他英国大学和中介的合作条款一般只是给中介学费佣金。
Contact 结束之后就是 Programme 的信息。
爱丁堡这里是需要把文书的文字复制粘贴进去,而不是上传一个 PS 文件。我们准备好文书粘贴进去就好了。
注意,这里的 characters 不是字数的意思,而是字符数。爱丁堡很贴心地告诉我们,3500 字符大概是 500 英文单词。
关于个人信息和通讯方式的填写讲就到这里,下一期学长会介绍专业背景、工作履历等内容的填写 。不要错过哦~
文章也可在
微信公众号阅读:申请干货|递交申请(二)网申系统信息填写——爱丁堡大学为例